Летопись труда и дружбы. Рецензия на энциклопедию Корейцев Казахстана

Летопись труда и дружбы. Рецензия на энциклопедию Корейцев Казахстана

30-е годы XX века стали большим испытанием для многих народов бывшего СССР, затронули они и Казахстан. Репрессии, коллективизация, насильственный перевод кочевников на оседлый образ жизни и последовавший за этим голод, а также массовые депортации целых народов – это нескончаемая череда горьких историй еще долгие годы будет бередить душу людей.

Одна из таких печальных страниц нашей истории – это депортация в Казахстан дальневосточных корейцев, которые в августе 1937 года по секретному постановлению Советского правительства были выселены из пограничных районов Дальневосточного края РСФСР в регионы Аральского моря, озера Балхаш и в Узбекистан.
Для Сталина советские корейцы были угрозой — мнимой, надуманной, но этого было достаточно, чтобы изгнать с насиженных мест тысячи семей. И событиям тех лет минул вот уже восьмой десяток.

1

Впрочем, для казахстанских корейцев сегодня 80-летие со дня переселения в казахские степи – это не годовщина депортации, а юбилей проживания на своей новой Родине. По крайней мере, известные представители корейской диаспоры предпочитают именно такую трактовку.
Ответ на закономерный вопрос «почему» можно найти в «Энциклопедии корейцев Казахстана», публикация которой была приурочена к 80-летию депортации этого народа в Казахстан.

2

Огромное количество исторического материала о жизни корейцев, в том числе множество уникальных фотографий, иллюстраций, тысячи статей – все это помогает читателю погрузиться в атмосферу, в которой происходило становление корейской диаспоры в Казахстане.
Замечательная идея объединить весь этот материал, систематизировать его пришла известному научному и общественному деятелю Ивану Тимофеевичу Пак. Родившись в Приморском крае и, по сути, став свидетелем трагедии переселенцев, а затем их перерождения в новом качестве – неотъемлемой части народа Казахстана, Иван Тимофеевич как никто иной знал о чем нужно писать.

3

О знаменитом корейском трудолюбии, скромности и стремлении добиваться успеха в своей работе рассказывают биографии известных корейцев Казахстана, ценные материалы о культуре корё-сарам, их литературе, песнях, пословицах и поговорках, национальных музыкальных инструментах и традиционной кухне. Благодаря огромной тяге к знаниям, самоотверженному труду и усердию корейцы Казахстана заслужили себе доброе имя, репутацию людей слова и дела.
К примеру, корейцам Казахстана чужд изоляционизм, они быстро нашли общий язык, как с казахами, так и с другими народами страны. Кроме того, казахстанские корейцы активно способствовали тому, чтобы творчество Абая, Мухтара Ауэзова, а также других казахских поэтов и писателей узнали, как можно больше людей в мире, в том числе и в Республике Корея. Так, перевод на русский язык произведения Абдижамила Нурпеисова «Последний долг», а также нового варианта эпопеи «Путь Абая» Мухтара Ауэзова осуществил советско-российский писатель Анатолий Ким, сам родившийся в Казахстане. Затем эти книги были переведены на корейский язык и презентованы в Южной Корее.
И это лишь некоторые вехи обширной истории корейцев Казахстана, которая постоянно наполняется новыми событиями и интересными фактами. И хотя, от первоначальной задумки – выпустить энциклопедию в трех томах ее создатель был вынужден отказаться, юбилейная книга действительно получилась. По сути это очень подробная летопись жизни корейцев в Казахстане, которая в будущем будет заполняться новыми страницами, примерами дружбы и их совместных достижений.

Татьяна Эм
Главный редактор проекта книги «Известные корейцы Независимого Казахстана»

Адрес Ассоциации корейцев Казахстана:
Республика Казахстан, г.Алматы, Медеуский район, ул.Гоголя 2.

Материал взят с сайта http://www.koreanclub.ru/letopis-truda-i-druzhby-retsenziya-na-entsiklopediyu-korejtsev-kazahstana/?fbclid=IwAR2zJsYZ64426Z6pJuOPbWoqcShk9e3JUMs18TgNhM14ylCCd3t-_CY3p6E